中英文blogosphere的语言隔阂问题

| | 评论(0) | 引用通告(0)

在这次的China Digital Future会议上,有人提到了中文和英文blogosphere的语言隔阂问题。绝大多数的英文blogger不懂中文,无法接触我们的世界。怎样帮助这些想了解中文blog的英文读者并且可以扩大中文blog的影响力?我的想法是可以考虑用一些free的internet machine translation services. 虽然机器翻译的质量还远不如人,但是还是可以让人知道点idea的。Babelfish是最有名的online MT了。我设想的用法是在每个post上,加上一个link到babelfish。link的语法是:http://babelfish.altavista.digital.com/babelfish/trurl_pagecontent?url=YOURURL&lp=zh_en。在blog软件或模板中加上这样一个link应该不是件难事。
-------- ...

在这次的China Digital Future会议上,有人提到了中文和英文blogosphere的语言隔阂问题。绝大多数的英文blogger不懂中文,无法接触我们的世界。怎样帮助这些想了解中文blog的英文读者并且可以扩大中

引用通告(0)

被引用的日记: 中英文blogosphere的语言隔阂问题

TrackBack URL for this entry: http://blog.cnblog.org/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/242
如果您想引用这篇日记到您的Blog,
请复制上面的链接,放置到您发表文章时的相应界面中。

发表评论

关于此日记

此日记由发表于2004年5月 6日 09:17

此Blog上的上一篇日记月全食发生的整个过程

此Blog上的下一篇日记horse简直就是个活雷锋

主索引归档页可以看到最新的日记和所有日记。

Powered by Movable Type 4.1