对删除了一些评论和Trackback的解释

| | 评论(2) | 引用通告(4)

大家好,

今天早上接到cnblog.org的服务器提供方的通知,有关方面指出cnblog.org上某篇entry的内容和评论不合适。为了让cnblog.org能够继续运行,继续专注在“推广中文Blog,引导更多人进入Blog领域,并提供必要的指南和操作心得”上的努力,我尽快地将指定的页面和内容删除了。

在此,对该篇的作者和许许多多对该篇entry写了评论的朋友们道歉,也为没有及时通知和沟通表达歉意。

但也希望他们,以及关心和爱护cnblog.org的朋友们能够尽量理解,并继续支持cnblog.org。

谢谢

Update:
我删除了部分评论,并将评论暂时关闭。为了能有一个能够专心研究和讨论blog相关方面的环境,恳请大家理解。

谢谢

引用通告(4)

被引用的日记: 对删除了一些评论和Trackback的解释

TrackBack URL for this entry:
http://blog.cnblog.org/cgi-bin/mt/cnblog-tb0801.cgi/1108.
如果您想引用这篇日记到您的Blog,
请复制上面的链接,放置到您发表文章时的相应界面中。

来自BLOG家园:无语、失语
引用时间:2005年1月25日 16:28

删吧......

阅读更多细节

来自BLOG家园:无语、失语
引用时间:2005年1月25日 17:01

这些都[url=http://blog.cnblog.org/archives/2005/01/eaeaeaeeetrackb.html]删掉了[/url],就能解决问题么?防民之口甚于防川!

阅读更多细节

来自鹤冲天手札:伏尔泰和自由的代价
引用时间:2005年1月25日 19:40

“我不同意你说的话,但我愿意誓死捍卫你说话的权利。”伏尔泰说。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. 这句呼唤言论自由的名言到今天仍然被人们铭记在心... 阅读更多细节

来自止斋天空:让他安息吧
引用时间:2005年1月25日 23:16

赵紫阳的逝世似乎又刺激了某些人的长时间亢奋时刻希望找到刺激的神经。 香港的“民主派”们按捺不住了,联合早报对此有个报道,他们要在立法会上“悼念”赵氏。我想,醉翁之意不... 阅读更多细节

评论(2)

不知道是那篇文章?这里也顶不住压力了...

有一句话说:“我不同意你说的话,但是我誓死捍卫你说话的权利”

关于此日记

此日记由 Zhang Yining 发表于 2005年1月25日 14:10

此Blog上的上一篇日记《南华早报》、《经济观察报》的blog报道

此Blog上的下一篇日记这样的方法有是不是醒目清晰,并有什么问题?

首页归档页可以看到最新的日记和所有日记。