根据“创作共享国际项目”(Creative Commons International)
的安排,2.0版创作共享标准许可协议简体中文版草案现正在提交公众讨论。
“创作共享中国大陆项目”(Creative Commons Mainland
China)根据中国大陆法律完成了创作共享许可协议的新版本草案。该版本的形成经过以下两个阶段:“翻译+本土化”,即在对英文版的通用许可协议文本进行文字翻译的同时,还根据中国著作权法律的有关规定对英文版(该初始文本中的不少内容系参照美国著作权法律而设立)的相关内容进行修改、补充或者删除,从而最终形成了目前的简体中文版本。

